Términos y Condiciones Generales y Política de Cancelación
ESTADO: 28 DE ENERO DE 2018
(Traducción del alemán. El original: https://www.foodbin.de/agb/ )
ÁMBITO DE APLICACIÓN
Todas nuestras entregas y servicios se basan exclusivamente en estos términos y condiciones de venta y entrega. Cualquier disposición que se desvíe de estos términos y condiciones, en particular también de los términos y condiciones del comprador, sólo entrará en vigor tras nuestra confirmación por escrito.
Consumidor en el sentido de estos términos y condiciones es cualquier persona física que realiza una transacción legal con un propósito que no puede atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente (§ 13 BGB). Un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
Los términos y condiciones divergentes del cliente no se reconocerán a menos que el vendedor acepte expresamente su validez.
PARTES CONTRATANTES, CONCLUSIÓN DEL CONTRATO
Su pedido constituye una oferta para celebrar un contrato de compra.
Si realiza un pedido a través de nuestro sitio web www.foodbin.de, www.food-bin.de, www.entleertechnik.de, www.feststofftechnik.de o www.abfuelltechnik.de, le enviaremos un correo electrónico para confirmar que hemos recibido su pedido y contiene sus detalles (confirmación del pedido).
Esta confirmación de pedido no constituye una aceptación de su oferta, sino que solo pretende informarle que hemos recibido su pedido.
El contrato de compra solo se concluye cuando se envía el producto pedido y le confirmamos el envío con un segundo correo electrónico (confirmación de envío). No se celebra ningún contrato de compra para productos de un mismo pedido que no figuren en la confirmación de envío.
La presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino una invitación a realizar un pedido. Las descripciones de rendimiento en los catálogos, así como en los sitios web del vendedor, no tienen carácter de seguridad o garantía.
A pesar de un almacenamiento cuidadoso, puede suceder que un artículo promocional se agote más rápido de lo esperado. Por lo tanto, no damos ninguna garantía de entrega. La oferta especial solo es válida hasta agotar existencias.
Si el vendedor permite el pago por adelantado, el contrato se concluye con la provisión de datos bancarios y solicitud de pago. Si el pago no es recibido por el vendedor dentro de los 10 días naturales siguientes al envío de la confirmación del pedido, el vendedor desiste del contrato con la consecuencia de que el pedido no es válido y el vendedor no está obligado a realizar la entrega. El pedido se completa entonces para el comprador y el vendedor sin más consecuencias. Por tanto, se realiza una reserva del artículo en el caso de pago anticipado por un máximo de 10 días naturales.
Si ha elegido el método de pago PayPal, el contrato se concluye en el momento de la confirmación de las instrucciones de pago a PayPal.
El idioma disponible para la celebración del contrato es el alemán.
No almacenamos el texto del contrato.
RESERVA DE NO DISPONIBILIDAD
El proveedor se reserva el derecho de abstenerse de ejecutar el pedido si los bienes solicitados no están en stock y tampoco están disponibles en el proveedor correspondiente. En este caso, el cliente será informado inmediatamente y se reembolsará cualquier precio de compra ya pagado.
La reserva anterior solo se aplicará en caso de que no seamos responsables de la falta de entrega.
PRECIOS Y GASTOS DE ENVÍO
Todos los precios indicados en el sitio web del Vendedor son precios finales en euros. Incluyen el impuesto al valor agregado legal aplicable. La indicación del precio sirve exclusivamente como información no vinculante para el cliente. Se aplicarán las condiciones de entrega y pago aquí establecidas.
Además de los precios indicados, el vendedor cobra gastos de envío por la entrega. Los costos de envío se comunican claramente al comprador en una página de información separada y durante el proceso de pedido.
Básicamente, existe la posibilidad de recogida en nuestra casa, Am Hang 2, 93326 Abensberg, Sandharlanden, Alemania con cita previa.
Si es posible el pago mediante factura, el pago debe realizarse dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la mercancía y la factura. Para todos los demás métodos de pago, el pago debe hacerse por adelantado sin deducción.
Si se encarga el procesamiento de pagos a proveedores externos, por ejemplo, PayPal, se aplican sus términos y condiciones generales.
. Si la fecha de vencimiento del pago está determinada por el calendario, el cliente ya está en mora por no cumplir con la fecha límite. En este caso, el cliente deberá abonar los intereses de demora legales, las tasas de recordatorio y de tramitación.
La obligación del cliente de pagar intereses moratorios no excluye la afirmación de otros daños moratorios por parte del vendedor.
El cliente sólo tendrá derecho a compensación si sus reconvenciones han sido legalmente establecidas o reconocidas por el vendedor. El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si las reclamaciones resultan de la misma relación contractual.
ENTREGA Y DISPONIBILIDAD DE MERCANCÍAS
Los productos se envían a nuestra discreción. Entregamos en el embalaje habitual; cualquier embalaje especial requerido (p. ej., embalaje apto para el mar) correrá a cargo del Comprador. Tenemos el derecho, pero no la obligación, de asegurar la mercancía a cargo del comprador. El flete y el envío gratuito solo se realizarán después de un acuerdo especial por escrito.
En transacciones comerciales tenemos derecho a realizar entregas parciales.
Si la entrega de la mercancía falla por culpa del comprador a pesar de tres intentos de entrega, el vendedor puede rescindir el contrato. Cualquier pago realizado será reembolsado al cliente inmediatamente.
Si el producto pedido no está disponible porque el Vendedor no recibe este producto por parte de su proveedor por causas ajenas a él, el Vendedor puede rescindir el contrato. En este caso, el vendedor informará al cliente de inmediato y, si es necesario, propondrá la entrega de un producto comparable. Si no hay ningún producto comparable disponible o si el cliente no desea que se le entregue un producto comparable, el vendedor reembolsará inmediatamente al cliente cualquier contraprestación ya pagada.
Se informará a los clientes sobre los plazos de entrega y las restricciones de entrega (por ejemplo, restricción de entregas a ciertos países) en una página de información separada o dentro de la descripción del producto respectivo. El tiempo de entrega estándar dentro de Alemania es: 3 – 7 días, para piezas de producción (por ejemplo, unidades de dosificación de alimentos) el tiempo de entrega puede ser de hasta 10 semanas.
Si se ha acordado el pago por adelantado, la entrega se realizará después de recibir el importe de la factura.
Entregamos nuestros productos en todo el mundo. Para entregas fuera de Alemania, pueden aplicarse costos de envío más altos, que se le comunicarán previa solicitud antes de que se complete el pedido. Para entregas en el extranjero, usted será responsable de cualquier impuesto y arancel aduanero adicional.
RETENCION DE TITULO
Nos reservamos la propiedad de los productos entregados hasta que el precio de compra se haya pagado en su totalidad (retención de la propiedad según §§158, 449 BGB).
Antes de la transferencia de dominio, se prohíbe la pignoración o transferencia de dominio a título de garantía de los bienes. La reventa solo está permitida en el curso ordinario de los negocios. En caso de reventa de las mercancías sujetas a reserva de propiedad, el comprador nos cede íntegramente su derecho de precio de compra frente al comprador.
If the agreed payment deadlines are exceeded, we must charge reminder and processing fees.
WARRANTY AND GUARANTEE
The warranty is determined according to legal regulations (liability for defects).
A guarantee exists for the goods delivered by the seller only if it has been expressly given. Customers will be informed about the warranty conditions before initiating the order process. Please note that honey products are natural products!
LIABILITY
The following exclusions and limitations of liability shall apply to the Seller’s liability for damages, without prejudice to the other statutory requirements for claims:
The Seller shall be liable without limitation insofar as the cause of the damage is based on intent or gross negligence.
El Vendedor será responsable del incumplimiento levemente negligente de las obligaciones esenciales, cuyo incumplimiento ponga en peligro la consecución del objeto del contrato, o del incumplimiento de las obligaciones cuyo cumplimiento haga posible la correcta ejecución del contrato en primera instancia. lugar y en cuya observancia el Cliente confía regularmente. En este caso, sin embargo, el Vendedor solo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato. El Vendedor no será responsable del incumplimiento levemente negligente de obligaciones distintas de las especificadas en las frases anteriores.
Las limitaciones de responsabilidad anteriores no se aplicarán en caso de daño a la vida, a la integridad física o a la salud, por defecto tras la asunción de una garantía por la calidad del producto y en caso de defectos ocultados de forma fraudulenta. La responsabilidad en virtud de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verá afectada.
En la medida en que la responsabilidad del vendedor esté excluida o limitada, esto también se aplicará a la responsabilidad personal de los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos.
POLÍTICA DE CANCELACIÓN
Puede cancelar su declaración de contrato en un plazo de 14 días sin dar razones por escrito o por teléfono (por ejemplo, carta, fax, correo electrónico, teléfono). El plazo comienza con la recepción de esta instrucción en forma de texto, pero no antes de la recepción de la mercancía por parte del destinatario y tampoco antes del cumplimiento de nuestras obligaciones de información en virtud del artículo 246 § 2 en relación con el § 1 párrafo 1 y 2 EGBGB. El envío oportuno de la revocación es suficiente para cumplir con el plazo de revocación. La revocación debe enviarse a: FoodBin Franz Brummer, Am Hang 2, 93326 Abensberg – Sandharlanden, tel. +49 (0)9443 / 979 0425
En caso de revocación efectiva, los servicios recibidos por ambas partes deben devolverse en un plazo máximo de 14 días (§ 357 párr. 1 BGB). Si no puede devolver los bienes recibidos o si solo puede devolverlos en parte o en un estado deteriorado, debe indemnizarnos por la pérdida de valor. Desafortunadamente, el reembolso del precio de compra no se puede realizar en todos los casos utilizando el mismo medio de pago. Por lo tanto, nos reservamos el derecho de realizar el reembolso utilizando un medio de pago diferente. Nos reservamos el derecho de retener el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía de vuelta o al menos nos hayas probado su envío (derecho de retención).
Solo tiene que pagar una indemnización por el deterioro de los bienes si el deterioro se debe a una manipulación de los bienes que va más allá de la inspección de las propiedades y funcionalidad. Por „probar las propiedades y la funcionalidad“ nos referimos a probar y probar los productos respectivos, tal como es posible y habitual en una tienda minorista. Los productos y boletos digitales no se pueden devolver y generalmente están excluidos del intercambio.
Los productos que pueden enviarse por paquete postal deben devolverse a nuestro riesgo en un embalaje adecuado. Los gastos de envío de la devolución deben correr por su cuenta.
RECUPERA
Aceptamos quejas y reclamaciones bajo nuestra dirección de contacto indicada. Si un producto ya no está disponible, se reembolsará el precio de venta.
Los productos que presenten algún defecto podrán ser cambiados por ejemplares en perfecto estado dentro del plazo legalmente previsto, sujeto a disponibilidad. En este caso, el Cliente está obligado a devolver el producto defectuoso a nuestro cargo inmediatamente después de tener conocimiento del defecto.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con FoodBin Franz Brummer, Am Hang 2, 93326 Abensberg – Sandharlanden, Tel.09443 / 900-45.
PROTECCIÓN DE DATOS
El vendedor procesa los datos personales del cliente para un fin específico y de conformidad con las disposiciones legales.
Los datos personales facilitados con el fin de realizar pedidos de mercancías (como nombre, dirección de correo electrónico, dirección, datos de pago) son utilizados por el vendedor para cumplir y procesar el contrato. Estos datos se tratarán de forma confidencial y no se divulgarán a terceros que no estén involucrados en el proceso de pedido, entrega y pago.
El cliente tiene derecho a recibir, previa solicitud y de forma gratuita, información sobre los datos personales almacenados por el vendedor sobre él. Además, tiene derecho a la corrección de los datos inexactos, bloqueo y supresión de sus datos personales, salvo que exista una obligación legal de conservación de los datos.
Puede encontrar más información sobre el tipo, el alcance, la ubicación y el propósito de la recopilación, el procesamiento y el uso de los datos personales requeridos por parte del vendedor en la política de privacidad.
LUGAR DE JURISDICCIÓN, LEY APLICABLE, LENGUA CONTRACTUAL
El lugar de jurisdicción y ejecución será el domicilio social del Vendedor si el Cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público.
El idioma del contrato es el alemán.
Plataforma de la Comisión Europea para la resolución de disputas (OS) en línea para consumidores: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Tenga en cuenta también nuestra política de privacidad .